"empirance" meaning in Moyen français

See empirance in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: empirances [plural], colspan="2" :Modèle:!\Prononciation ?\ [singular]
  1. Détérioration, altération, dévaluation. Perte de métal précieux sur une monnaie du fait de l'usure.
    Sense id: fr-empirance-frm-noun-Jaa~RsWQ
  2. Altération, perte de valeur d'un marchandise transporté par un navire.
    Sense id: fr-empirance-frm-noun-uNYEduRA Categories (other): Lexique en moyen français de la marine Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Moyen français",
      "orig": "moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De empirant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "empirances",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\Prononciation ?\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Moyen français",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sçavoir la maniere du pays et de la loy des monnoyes tant en or comme en argent, les dragmes, caras, demi-dragmes et les empirances. — (Eustache Deschanels)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Détérioration, altération, dévaluation. Perte de métal précieux sur une monnaie du fait de l'usure."
      ],
      "id": "fr-empirance-frm-noun-Jaa~RsWQ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en moyen français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Altération, perte de valeur d'un marchandise transporté par un navire."
      ],
      "id": "fr-empirance-frm-noun-uNYEduRA",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "empirance"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en moyen français",
    "moyen français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De empirant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "empirances",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\Prononciation ?\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Moyen français",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sçavoir la maniere du pays et de la loy des monnoyes tant en or comme en argent, les dragmes, caras, demi-dragmes et les empirances. — (Eustache Deschanels)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Détérioration, altération, dévaluation. Perte de métal précieux sur une monnaie du fait de l'usure."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en moyen français de la marine"
      ],
      "glosses": [
        "Altération, perte de valeur d'un marchandise transporté par un navire."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "empirance"
}

Download raw JSONL data for empirance meaning in Moyen français (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Moyen français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.